L'enfer, c'est les autres...

miércoles, abril 26, 2006

Pachi-pachi

Hum...en veces pasadas (como el post de los salary man y el cuento del señor Tanaka) hablé del pachinko pero nunca expliqué bien que era. Es todo un fenómeno en cuanto a lo entretenimiento se refiere. Yo diría que es la versión "para grandes" de las máquinitas (arcade), por que aunque no ganas dinero per se, tienes que ser mayor de edad para entrar a un pachinko-parlor.

Bien, el trip es que vas y adquieres bolitas de metal (he visto que meten directamente un billete de 1000 ¥ en una ranura de la máquina), con las cuales juegas en la máquina que se ve abajo (tienes una perilla con la cual diriges el curso de las bolitas para que lleguen a lugares especiales y que hagas que más bolitas bajen), y ganas más bolitas de metal. Esto, lo puedes cambiar por premios, como plumas o encendedores (hay lugares que tienen arreglos de cosméticos o flores, para que le lleves a tu esposa y no es enpute contigo por que te gastas tu feria en apuestas) y esos estúpidos premios los puedes cambiar a su vez por efectivo. Wow, que inteligentes salieron los welles que hicieron las leyes de este país. En fin, el gambling está prohibido pero el pachinko es considerado como pseudo-gambling so no pedo 'bout it. Cuando entras a un salón de pachinko, lo primero remarcable es un estruendo causado por las bolas de metal de millares de zombies jugando al mismo tiempo, y despues, un tufo a cigarro pasado de lanza. El otro día ví un pachinko con motivos de Evangelion, hasta me dieron ganas de jugarlo nada mas por ver a Rei diciendome que gastara más. Considerando que el "EVA boom" fue hace diez años (bueno en Japón por lo menos, jaja) ps los welles que diseñan las máquinas tienen bien estudiado el sector de mercado que quieren abarcar. Si quieres sobrevivir en este lugar, búscate un vicio y/o pasatiempo. Sniff.

Una señora dejó a su hijito bebé en el carro mientras se fue a jugar pachinko, y el niño se murió de insolación (un poco de amarillismo nunca hace mal).

Creo que primero hay que conseguirse una vida.

:'(




-cheers mates-

ps: el título no tiene que ver realmente con el post. Es una onomatopeya (como perapera y pikapika) que sería el equivalente de "blink" (blinkear?...abrir y cerrar algo repetidamente?...) en inglés.
En resumen: "Pachi-pachi" means "Blink-blink" (onomatopœia)