L'enfer, c'est les autres...

viernes, junio 02, 2006

mi libretita y yo

Creo que empecé en primer semestre de prepa, cuando iba en esa prepa-carcel-católica con uniformes caféses (sic) y mucho paisa. En fin, la estadía ahí me sirvió de algo, por lo menos de hacer buenos amigos.

Ah. No dije el punto de todo. el "empecé" del parrafo de arriba se refiere a que empecé con mi costumbre de tener una libretilla donde escribía, a la base, mis tareas y/o cosas que hacer. Recuerdo que una compañera me la quitaba y escribía su nombre y cosas por el estilo. Ok, ese no es el punto. En ese semestre noté que mi memoria se deterioraba conforme pasaba el tiempo. Things get damaged/things get broken/I thought I'd manage. Pero nel. Este era un semestre ocupado, ya que hacía "escuela" normal en la mañana y prepa abierta en las tardes. Así que la libretilla era un cura supuestamente contra mi fracaso académico. Ni el remedio ni la enfermedad fueron tales, pues tengo de todos modos 9 de promedio. Lo cual es mediocre viendo de que tipo de pseudoescuela [Notése el photoshopaso del-terror-wannabe-utópico] estoy hablando..."aspiremos a lo alto". Indeed, mate.

Creo que la primera libretita sobrevivió mas de un semestre y a partir de ahí ya fue de una por semestre. Al final las veía y no se me hacían algo de verdadero interés. Pero la que compré y usé en Japón tiene cosas, que por lo menos a mí se me hicieron...hum, curiosas...a continuación transcribo algunas antes de que se jubile bien (en orden de aparición, hojeando del principio al final).

Portada:

*アルマンドベガ [mi nombre lousymente escrito en katakana]
*"ecuime" [creo que dice eso...NPI]

Portada interior
:

*Clase de actuación/trip de morderse/ tú desierto [ni idea de a qué me refería]

Hojas:

*Échale los kilos!! Tu hermana [con carita feliz]
*Dos teléfonos (muy largos) o números de tarjeta que ignoro completamente de dónde saqué
*しんいせさきーごうし [la estación de tren en la que tenía que cambiar y la de mi escuela]
*es que estos son de otros [?]
*午後の紅茶 [afrternoon Indian tea...de las primeras frases que busqué kanji por kanji...mi té sin leche favorito del Japón]
*Luis y Alan apañar carro [no comment]
*月曜日,火曜日...日曜日 [los días de la semana en Jappo...muchas veces pa' aprenderme el segunda kanji]
*薬 kusuri, yaku [la raíz de la palabra "drug" en Jappo...useful]
*Mezin lieben saus und braus [algo así como "vive la vida loca" en alemán?]
*Los cuervos de Londres, ponerlos a salvo por la gripe aviar [es neta]
*No ver a Infected [:(]
*Escribirle a: (lista como de 5 personas)
*酒 sake-chu [la raíz de la palabra licor en Jappo... USEFUL!!]
*熱 [fiebre]
*Für dich, die du immer so gut riechst. Ich liebe dich so sehr. [ejem!]
*Cuando me dí cuenta que mientras dormía el mundo seguía girando me asusté...[senseless]
*新しい.新聞. [nuevo/periódico...nótese como tiene la misma raíz y se pronuncian nada que ver]
*携帯電話 [celular]
*大門.新宿.浅草. [lugares para llevar a mi ma y a mi hermana cuando estuvieron en Tokyo]
*新木場.有楽町線. [la estación y la línea para llegar al ageHa el día de que tocó D Seaman...me la rifé en la manera de llegar!]
*"What we see is not made up of what we are seeing but rather from what we are" -Fernando Pessoa [uy, uno sballo di funghi...imagino que se oye mejor en portugués though...]
*Ahora tomas H2O [?]
*Tú rompiste La Bolsa [tren París-Amsterdam... JA!]
*Apple Inn Hotel. #93 Koninginneweg. +31 20..... [direc de un hotel en Amsterdam que NO recomendaría...el cuarto olía SUPER feo!]
*Brussels-Paris:9:31,9:57,10:54...[horarios de trenes]
*Nim ihn in den Mund! -Mit sack? -MIT SACK! [frase útil en alemán -blow mew/balls?W/BALLS!...gracias a Dios nunca la utilicé de verdad]
*くわえてよ!玉も?玉も![lo mismo de arriba pero en japo...y el mismo comentario se aplica, of course! :$ ]

Pues al fin no estaba tan divertido como creía...pero bueno ni modo que despues de todo no lo postee...No puse todo obviamente, por que había un chingo de cosas en Jappo, cosas en español que no puedo leer y (aun) mas cosas sin sentido. La libretilla la tenia siempre en el saco y dormira junto a ella, entonces algunas de esas cosas pues son sueños transcritos.
La sucesora es una libretilla que me dio el Flo (danku mate!!!) que tiene una hoodie puesta...si, una sudadera de gorrito...y está manchada de pizza, pero ya veré como la lavo.


cheers!

7 Comments:

Blogger diablo enlatado said...

demonios, yo sigo confiando en mi pobre memoria

parece computadora printaform sin disco duro.

en fin. sugiero que lea más, la memoria encuentra siempre algún escondrijo sin ocupar.

así se puede llevar mejor la vida

saludos desde la ciudad de los palacios.

por cierto, cuando voy al cide, he visto un camión que dice eso "junipero" , me pregunto si es el de su escuela

en fin, cheers my dear

7:48 a.m.

 
Blogger La Délisse said...

qué tierno el mensajito en alemán...

='')

ah qué bonito es el amor , eda? eii

10:45 a.m.

 
Blogger fun-gus said...

Erg...creo que es mas química que amor...
No la neta quien sabe...
ˆ_ˆ

4:14 p.m.

 
Blogger La Délisse said...

Una patética ilusión para reproducirnos?
ja

11:07 a.m.

 
Blogger fun-gus said...

Plutôt una razón más para vivir...
*sigh*

4:34 a.m.

 
Blogger La Délisse said...

El diario exige más anécdotas.. mínimo:

"hoy me tiré un pedo, Oh Dios, qué pedo, olía tan mal que vomité"

oh perdón, éste no es mi blog... jejeje

^_^

6:51 p.m.

 
Blogger J. Christian Balcázar said...

seulement pour te dire que j'ai fait des comments dans ton post "Cities of the future"... muy chido tu blog
saludos

10:58 p.m.

 

Publicar un comentario

<< Home